LesGaiCineMad

14º Festival Internacional de Cine Lésbico Gai y Transexual de Madrid

29 de Octubre al 9 de Noviembre de 2009

Salas de Cine / Venues

Búsqueda rápida / Quick search

   

FUNDACIÓN ATENEO CULTURAL 1º DE MAYO. AUDITORIO MARCELINO CAMACHO - CCOO
Largometrajes y selección de cortometrajes en competencia
C/Lope de Vega, 40 (esq. Pº del Prado). Metros: Banco de España y Atocha.
Precio: 5,00 € (excepto Gala del Festival).
Socios de Triángulo y CCOO gratis SOLO PRESENTANDO CARNET y hasta completar cupo por sesión. Descuentos: en taquilla Estudiantes UCM, UAM, UC3M, y jubilados (4,00 €) salvo sesiones especiales.
Puedes comprar tu abono en nuestros locales de venta anticipada (5 películas por 18€ o 3 películas por 12€) que se pueden canjear hasta completar aforo.

FUNDACIÓN ATENEO CULTURAL 1º DE MAYO. MARCELINO CAMACHO - CCOO AUDITORIUM
Feature films and selection of short films in competition
C/Lope de Vega, 40 (intersection with Pº del Prado). Tube Stations (Metro): Banco and Atocha.
Price: 5,00 € (except for the festival gala).
Triángulo and CCOO Members free CREDENTIAL REQUIERED and until full capacity is reached for each session. Discounts: At the ticket box for UCM, UAM, UC3M, UPM Students and pensioners (4,00 €) except for special sessions.
Ticket packs will be available in our anticipated sales spots (5 movies for 18€, or 3 movies for 12€).
Tickets can be exchanged until full capacity is reached.

 
 
 

ATENEO CIENTÍFICO, ARTÍSTICO Y LITERARIO DE MADRID
Largometrajes en competencia

C/ del Prado, 21. Metros: Sevilla y Sol.
Precio: 5,00 €.
Socios de Triángulo y Ateneo gratis SOLO PRESENTANDO CARNET y hasta completar cupo por sesión. Descuentos: en taquilla Estudiantes UCM, UAM, UC3M, y jubilados (4,00 €) salvo sesiones especiales.
Puedes comprar tu abono en nuestros locales de venta anticipada (5 películas por 18€ o 3 películas por 12€) que se pueden canjear hasta completar aforo.

ATENEO CIENTÍFICO, ARTÍSTICO Y LITERARIO DE MADRID
Feature films in competition

C/ del Prado, 21.
Tube Stations (Metro): Sevilla and Sol.
Price: 5,00 €
Triángulo and CCOO Members free CREDENTIAL REQUIERED and until full capacity is reached for each session. Discounts: At the ticket box for UCM, UAM, UC3M, UPM Students and pensioners (4,00 €) except for special sessions.
Ticket packs will be available in our anticipated sales spots (5 movies for 18€, or 3 movies for 12€).
Tickets can be exchanged until full capacity is reached.

     
     
 

CASA DE AMÉRICA – SALA IBERIA
México País Invitado

Plaza de Cibeles. Metro: Banco de España. Precio: 3,00 €. Hasta completar aforo.

CASA DE AMÉRICA – IBERIA ROOM
Mexico Guest Country

Cibeles Square. Tube Station: Banco de España. Price: 3,00 €. Until full capacity reached.

     
     
 

LOLA BAR – SALA DE PROYECCIONES
Documentales y Cortometrajes

Bar Oficial del LesGaiCineMad
C/ Reina, 25. Metros: Gran Vía y Banco de España. Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

LOLA BAR – SALA DE PROYECCIONES
Documentaries and Short films.

LesGaiCineMad official Bar
C/ Reina, 25. Tube Stations: Gran Vía and Banco de España. Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin-America. Until full capacity reached.

     
     
 

MUSEO CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA
Vanguardias

Ampliación. Auditorio 400 y Sala Sabatini. Ronda de Atocha. Metro: Atocha Renfe. Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

MUSEO CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA
Avant Gardes

Annex. Auditorium 200. Ronda de Atocha. Tube Stations: Atocha Renfe. Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin America. Until full capacity reached.

   
   
 

AYUNTAMIENTO SS DE LOS REYES – CENTRO JOVEN DANIEL RODRÍGUEZ
Selección Plural
Premio Sanse Plural al Mejor Corto Madrileño

Avenida de Valencia, 3. Metro: Baunatal. Autobuses: 153 y 154. Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

AYUNTAMIENTO SS DE LOS REYES – CENTRO JOVEN DANIEL RODRÍGUEZ
Selección Plural
Premio Sanse Plural al Mejor Corto Madrileño

Avenida de Valencia, 3. Tube Stations: Baunatal. Buses: 153 and 154. Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin America. Until full capacity reached.

     
     
 

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID - UNIDAD DE RECURSOS AUDIOVISUALES Y MULTIMEDIA
Su Friedrich (Retrospectiva)

Cantoblanco. Pabellón D. Sala de Videoconferencias de la URAM. Cercanías: Cantoblanco. Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID - MULTIMEDIA AND AUDIOVISUAL RESOURCES UNIT
Su Friedrich (Retrospective)

Cantoblanco. Pavilion D. Video-conference room of the URAM. Nearby Trains (Cercanías): Cantoblanco. Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin-America. Until full capacity reached.

     
     
 

UNIVERSIDAD CARLOS III - DEPARTAMENTO DE PERIODISMO Y COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL
Documentales en Competencia

C/ Madrid, 126, Getafe. Cercanías: Margaritas (Universidad). Ferrocarril: líneas 441, 443, 448. Sala: 14.0.11 Edificio Concepción Arenal de la Facultad de Humanidades, Comunicación y Documentación del Campus de Getafe. Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

UNIVERSIDAD CARLOS III - JOURNALISM AND AUDIOVISUAL COMMUNICATION DEPARTMENT
Documentaries in competition

C/ Madrid, 126, Getafe. Nearby Trains (Cercanías): Margaritas (Universidad). Trains: Lines 441, 443, 448. Room: 14.0.11 Concepcion Arenal building of the Facultad de Humanidades, Comunicación y Documentación of the Getafe Campus. Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin-America. Until full capacity reached.

     
     
 

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID – DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL Y PUBLICIDAD
Derek Jarman: ¿Por qué aún es necesario? (Retrospectiva)

C. Universitaria. Fac. CC. Información. Sala Azul (junto a la cafetería). Contribución para los proyectos culturales de la Fundación Triángulo en América Latina. Hasta completar aforo.

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID – AUDIOVISUAL COMMUNICATIONS AND ADVERTISING DEPARTMENT
Derek Jarman: Why is he still necessary? (Retrospective)

C. Universitaria. School of Information Sciences. Blue Room (Next to the cafeteria). Contribution for Fundación Triángulo’s cultural projects in Latin-America. Until full capacity reached.

     
     

Ahora en la web / Now at the web